The official Man Booker International Prize shortlist of six books was announced on Thursday:
- Compass by Mathias Enard (translated from the French by Charlotte Mandell)
- A Horse Walks Into a Bar by David Grossman (translated from the Hebrew by Jessica Cohen)
- The Unseen by Roy Jacobsen (translated from the Norwegian by Don Bartlett and Don Shaw)
- Mirror, Shoulder, Signal by Dorthe Nors (translated from the Danish by Misha Hoekstra)
- Judas by Amos Oz (translated from the Hebrew by Nicholas de Lange)
- Fever Dream by Samanta Schweblin (translated from the Spanish by Megan McDowell)
I think this is an interesting selection with some very strong contrasts in genre and style. The shadow panel shortlist will be revealed at a later date as we have decided to allow ourselves a bit more time to finish reading the longlist and deliberate our views. You will have to wait until 9am UK time on Thursday 4th May to find out how many of our collective choices match those of the official judges… Continue reading
You must be logged in to post a comment.